Translation

Do you think BrokenLens need to have a translation?

  • Yes

    Votes: 20 100.0%
  • No

    Votes: 0 0.0%

  • Total voters
    20
Nothing :cry: :'(. We need to wait the agreement of staff. We can do nothing because we don't have every sentences of BrokenLens.
Staffff, please help weeeee.
@vertx @edwjusti @WarriorGirl3333 @Springtrap_123 @Flowingmedia
Please be patient. Perhaps we will have to wait for new updates to appear, so that these things can be implemented in the future if the developers saw this thread/these threads in the "Suggestions and ideas" section. Anyway, thank you for posting this, but I think it will happen.
View reply.
 
It'ssssssss my birthdayyyyy.
As a gift I would like the staff accept the project... :)
View reply.
 
Okay for now. And I'm so confused by you said "I would like translate BrokenLens" Could you explain more about that?
Every big server have translations (M******X, L***B***, S****N******...) So I think BrokenLens needs a translation too. If BrokenLens accept to have a translation, I could translate in French.
View reply.
 
Last edited:
Every big server have translations (M******X, L***B***, S****N******...) So I think BrokenLens need a translation too. If BrokenLens accept to have a translation, I could translate in French.
Yeaaaah, That's great idea I think, I can translate on Russian xd
View reply.
 
Im working on (boat) xD as a translator and yes they have a big team of translator world-wide . Perhaps brokenlens can have a translator team so those non-english speaker can play brokenlens without having a trouble understanding each words .
View reply.
 
Im working on (boat) xD as a translator and yes they have a big team of translator world-wide . Perhaps brokenlens can have a translator team so those non-english speaker can play brokenlens without having a trouble understanding each words .
Yaah
View reply.
 
Yah, But as said Captaine, for this Idea we need for staffs agreement ;)
View reply.
 
Sí, esta es una muy buena idea y creo que ayudará a la gente de brokenlens así que gracias por la idea

Translation:yes,this is a very good idea and i think it will help the people of brokenlens so thanks for the idea
View reply.
 
Staff, please agree. We need your help... :(
View reply.
 
Last edited:

Users Who Are Viewing This Thread (Total: 0, Members: 0, Guests: 0)

Back
Top